LOT 0010 Attributed to Xuantong Empress Wanrong
Viewed 1458 Frequency
Pre-bid 0 Frequency
Name
Size
Description
Translation provided by Youdao
Attributed to Xuantong Empress Wanrong (Chinese, 1906-1946) Flowers from Four Seasons ink and color on paper, eight album leaves each leaf signed an inscribed, with an artist's seal, Guobuluo yin. Preface by Xuantong emperor Puyi (1906-1967) and Zang Shiyi (Chinese, 1884-1956). 婉容(款) (清,1906-1946) 四時花卉冊 紙本水墨,經摺裝八開 款識: (1)晚叢白露夕,衰葉涼風朝。弦綠艷久已歇,綠芳今亦銷。幽人坐相對,心事共蕭條。郭布羅婉容。 (2)誰將妙筆寫羣芳,點綴春風富貴鄉。卻恐多花多慈蜂蝶,一枝魏紫染天香。郭布羅婉容。 (3)綠樹陰濃日更長,一枝照眼倚東墻。卻因斯惹紅裙始,故寫名花鬥艷妝。郭布羅婉容。 (4)天然顏色欎金黃,逐水裙隨一帶長,長風折麝脂迷葉,幄雨底鶯翥暎花房。郭布羅婉容。 (5)謨馬染成香自滾,窺枝團月碧俱浮,蘭臺任艾吹多少,不結丁香一每愁。郭布羅婉容。 (6)每見花開碧玉攢,愛他素艷傍闌干。清香未許輕取得,只作同心葉底看。郭布羅婉容。 (7)秋藂繞舍似陶家,遍插籬頭日漸斜,不是花中偏愛菊,此花開盡更無花。郭布羅婉容。 (8)昔聞絳作花,花卻秋紗似。欲覓剪刀痕,盡付西風裏。郭布羅婉容。 鈐印:郭布羅印 前跋:如穆清風。溥儀。 綠影遷延舞袖遲,恍如金粉散琳池。最憐謝客詩遍好,曾比芙蓉出水時。臣臧式毅敬書。 后跋:春山欲收,天澹星稀小。殘月臉邊明,別淚臨清曉。語已多,情未了,回首猶重道:記得綠羅裙,處處憐芳草。溥儀題之。 鈐印:宣、統、臧式毅印 Image: 15 x 11 3/4 in., 38 x 29.8 cm.
Preview:
Address:
Chicago, IL, USA
Start time:
Online payment is available,
You will be qualified after paid the deposit!
Online payment is available for this session.
Bidding for buyers is available,
please call us for further information. Our hot line is400-010-3636 !
This session is a live auction,
available for online bidding and reserved bidding