LOT 212 蒋 彝(1903~1977) 致董作宾关于饕餮来源问题信札
Viewed 143 Frequency
Pre-bid 0 Frequency
Name
Size
Description
Translation provided by Youdao
212
蒋 彝(1903~1977) 致董作宾关于饕餮来源问题信札
纸本 镜片
1947年作
识文: 彦堂先生有道,久钦文誉,恨未识,荆去岁游美,寄寓陈世骧兄处,闻先生有即来伯克莱消息,深以能拜教益为幸。后在哈佛大学杨联陞兄亦有不日抵美之说,然彝为各种情境所限,不克常留美陆,仍返英津,旋得劳贞一(干)兄来圅谓兄生公务繁冗……先生门徒中代求之并非急需,请以一年为期可乎。专此敬颂道安,蒋彝顿首,九月十四日,英国牛津。
钤印: 蒋彝(白)
说明:董作宾上款。
本拍品为蒋彝致董作宾有关“饕餮”一词来源的探讨。希望中研院史语所所出的期刊与蒋彝自己的著作相交换。看到欧美及日本诸个人藏家的青铜器照片,发现的问题日渐繁多。根据劳干所说“饕餮”为宋人的说法,宋人说法是否和前人说法相一致。对于“饕餮”的说法,国外说法不一。然而从国内近出的青铜器来看,饕餮在殷商就开始出现。是否在更早的卜辞中能够发现有关动物,甚至是饕餮的写法。最后介绍自己著作的内容并希望董作宾在一年之内对以上问题给出合理的回答。
JIANG YI LETTER
Ink on paper, mounted
Dated 1947
Note: Dedicated to Dong Zuobin.
77×30.5cm
RMB: 15,000-25,000
作者简介: 蒋彝(Chiang Yee,1903~1977),字仲雅,又字重哑,笔名哑行者,原籍江西九江,美籍华裔画家、诗人、作家、书法家,英国皇家艺术学会会员,美国科学院艺术学院院士、哥伦比亚大学终身教授,Coca-Cola(可口可乐)中文名的翻译者,被誉爲中国文化的国际使者。国立东南大学毕业,北伐时任国民革命军第七军政治部书记长,后赴海外游学、宣传中国文化。二战中曾供职英国情报局,以中国笔会代表身份出席国际笔会。先后执教于美国哥伦比亚大学、哈佛大学、香港中文大学等。着有《英国湖滨画记》等。
上款简介: 董作宾(1895~1963),原名作仁,字彦堂,又字雁堂,号平庐,河南南阳人。1923年入北京大学研究所国学门。历任协和大学、中州大学、中山大学副教授,在中山大学与傅斯年结为知交。1928年后,专职于中央研究院历史语言研究所研究员。曾主持殷墟发掘工作,对甲骨文全面系统研究。与罗振玉、郭沫若、王国维并称“甲骨四堂”。
Preview:
2019年9月19-20日
Address:
绍兴世茂皇冠假日酒店 三楼(绍兴市越城区胜利东路379号)
Start time:
Online payment is available,
You will be qualified after paid the deposit!
Online payment is available for this session.
Bidding for buyers is available,
please call us for further information. Our hot line is400-010-3636 !
This session is a live auction,
available for online bidding and reserved bidding